Название рыб по алфавиту. Австралийский стандарт названий рыб: унификация наименований для пользы отрасли и потребителей

Зачем нужен единый стандарт названий рыб в Австралии. Какие преимущества дает использование стандартизированных наименований. Как разрабатывается и обновляется Австралийский стандарт названий рыб AS 5300. Кто входит в Комитет по названиям рыб и какие задачи он решает.

Содержание

Австралийский стандарт названий рыб AS 5300

Австралийский стандарт названий рыб AS 5300 — это добровольный стандарт, разработанный для унификации наименований рыбной продукции в Австралии. Он содержит около 5000 стандартизированных названий рыб и регулярно обновляется.

Зачем нужен единый стандарт названий рыб?

Унификация названий рыб необходима по нескольким причинам:

  • Снижение путаницы для потребителей при выборе рыбной продукции
  • Повышение доверия покупателей к приобретаемым морепродуктам
  • Улучшение отслеживаемости продукции в случае проблем с безопасностью
  • Облегчение мониторинга рыбных запасов
  • Повышение эффективности маркетинга морепродуктов

Какие преимущества дает использование стандарта?

Внедрение единого стандарта наименований рыб позволяет:

  • Потребителям делать более осознанный выбор при покупке
  • Снизить риски для здоровья населения при инцидентах с морепродуктами
  • Повысить устойчивость рыбных ресурсов за счет улучшенного мониторинга
  • Увеличить прибыльность рыбной отрасли
  • Исключить вводящие в заблуждение названия рыб

Разработка и обновление стандарта

Разработкой и актуализацией Австралийского стандарта названий рыб занимается специальный Комитет по названиям рыб (FNC). В его задачи входит:

  • Регулярное обновление стандарта (примерно раз в 3 года)
  • Взаимодействие с заинтересованными сторонами отрасли
  • Анализ использования стандарта и сбор обратной связи
  • Повышение осведомленности о стандарте в отрасли
  • Проведение аудитов для поддержания аккредитации стандарта

Кто входит в Комитет по названиям рыб?

Комитет формируется Корпорацией исследований и развития рыболовства (FRDC) из представителей:

  • Рыбной промышленности
  • Государственных органов
  • Научного сообщества
  • Других заинтересованных сторон отрасли

Члены комитета обладают необходимым опытом и навыками в сфере морепродуктов.

История разработки стандарта названий рыб

Работа по стандартизации названий рыб в Австралии ведется с 1920-х годов. Основные этапы:

  • 1980-е годы — начало масштабной работы по унификации названий
  • 1992 год — значительный прогресс благодаря инвестициям FRDC
  • 2001 год — ответственность за стандартизацию переходит к Seafood Services Australia
  • 2006 год — SSA аккредитована как орган по установлению стандартов
  • 2007 год — принят первый официальный Австралийский стандарт названий рыб
  • 2013 год — FRDC продолжает разработку стандарта после закрытия SSA

Почему в Австралии так много видов рыб?

Австралия обладает богатым разнообразием морской фауны из-за следующих факторов:

  • Большая протяженность береговой линии
  • Разнообразие морских экосистем (коралловые рифы, мангровые заросли и др.)
  • Изолированное географическое положение континента
  • Наличие тропических и умеренных климатических зон
  • Длительная эволюционная история морской фауны региона

Это привело к формированию более 5000 местных видов рыб, а также множества видов ракообразных и моллюсков.

Применение стандарта названий рыб

Австралийский стандарт названий рыб AS 5300 используется на всех этапах цепочки поставок морепродуктов:

  • Первичными производителями (рыболовство и аквакультура)
  • Переработчиками рыбной продукции
  • Оптовыми поставщиками
  • Розничными продавцами
  • Ресторанами и другими предприятиями общественного питания
  • Импортерами морепродуктов

Является ли использование стандарта обязательным?

Использование стандарта AS 5300 является:

  • Добровольным для внутреннего рынка Австралии
  • Обязательным при экспорте морепродуктов из Австралии

Тем не менее, стандарт рекомендуется к применению как лучшая практика для всей отрасли.

Доступ к стандарту и базе данных названий рыб

Информация о стандартизированных названиях рыб доступна в нескольких форматах:

  • Полный текст стандарта AS 5300 (платный доступ через SAI Global)
  • Онлайн-база данных с возможностью поиска (бесплатный доступ)
  • Скачиваемая база данных названий рыб

Онлайн-база содержит самую актуальную информацию обо всех утвержденных названиях видов и групп рыб.

Как часто обновляется стандарт?

Обновление Австралийского стандарта названий рыб происходит:

  • Регулярно, по мере необходимости внесения изменений
  • Полный пересмотр и публикация новой версии — примерно раз в 3 года
  • Ежегодный независимый аудит для подтверждения соответствия требованиям

Это позволяет поддерживать актуальность стандарта и учитывать изменения в отрасли.

Рыбы по алфавиту от А до Я

Павел Филатов4.01.2020, 6:10

Здравствуйте, уважаемый читатель детского Интернет-издания «Чурики».

* * *

БУКВА «С». СИГ.

Сиг, вкуснейшая рыбёшка,

Съешь её, малыш, немножко,

У меня такое мненье,

Что рыбёшка объеденье.

В сиге много витаминов –

Сиг вкуснее апельсинов,

Во рту тает рыба сиг –

Эта рыбка, просто шик…

* * *

БУКВА «Б». БЕЛУГА.

Ах, белуга, ты белуга –

Ты вкуснейшая подруга,

Коль поймаем мы тебя,

Рыбку мы съедим любя.

Ты большущая рыбёшка –

Двухметровая гармошка,

Хватит нам на детский сад –

Повар будет очень рад…

* * *

БУКВА «Т». ТАЙМЕНЬ.

Огромаднейший таймень –

Ловит рыбок каждый день,

Проплывающих утят

И молоденьких цыплят.

Двухметрового размера –

У него хватать манера,

Всех хватает и съедает –

Сытым быть таймень мечтает….

* * *

БУКВА «В». ВОБЛА.

Воблу все мы обожаем –

Жарим, вялим, поедаем,

Воблу любит наша кошка –

Вобла вкусная рыбёшка.

Ели воблу мы вчера –

Наслаждалась детвора,

Все наелись до отвала –

Жаль, что воблы было мало…

* * *

БУКВА «У». УГОРЬ.

Угорь, рыбная змея –

Это точно знаю я,

Вот бы мне поймать его,

Угорька хоть одного.

Но уж очень он хитёр –

Скользкий этот тип угорь…

Угорь в руки не даётся –

И над мною он смеётся…

* * *

БУКВА «Г». ГОРБУША.

Рыба вкусная горбуша,

Мне советовал Петруша,

Петьку сразу я послушал

И за раз три рыбки скушал.

Растолстел тут мой живот –

Стал живот как бегемот,

Зря послушал я Петрушу –

Лучше б я не ел горбушу…

* * *

БУКВА «Ф». ФОРЕЛЬ.

Все детишки захотели

Скушать рыбоньки форели,

Кто ж форельки нам наловит –

Наши души успокоит?

Мама, милая моя,

Угостит нас всех друзья,

Мы давно уже не ели

Вкусной рыбоньки форели…

* * *

БУКВА «Д». ДАЛЛИЯ.

Рыбы даллии, прекрасны –

Холода им все подвластны,

Нипочём им холода –

Льды ведь ихняя среда.

Даллии во льдах зимуют –

Холода их не волнуют,

Ешьте дети далии,

Чтоб стройнели таллии…

БУКВА «Ж». ЖЕЛТОЩЕК.

* * *

БУКВА «Х». ХАРИУС.

Хариус, ты хариус –

Ты наш рыбий карапуз,

Если есть тебя сырым,

Будешь вечно молодым,

Рыбку ешь сырой малыш –

Будешь вечный ты крепыш,

Рыбку ест сырой мой дед

И живёт сто двадцать лет…

* * *

БУКВА «Ж». ЖЕЛТОЩЕК

Вот зубатка перед вами,

Закадычными друзьями,

Здоровенная громила –

Мощь большущая и сила.

Огромадная принцесса –

Тридцать килограммов веса,

Эта рыбка, волк морской –

Очень страшный, боевой…

* * *

БУКВА «Ц». ЦЕЛОКАНТ.

Целокант, ты целокант,

Океанский ты атлант,

Глубоко всегда живёшь –

Ты когда к нам приплывёшь?

У тебя большой талант –

Целокант, ты ведь гигант,

В детский сад к нам приплывай –

Нас ребят, не забывай…

* * *

БУКВА «Е». ЕЛЕЦ.

Как-то рано с утреца

Мы пошли ловить ельца,

Целый день ельца ловили –

Только время зря убили.

Не поймали мы ельца –

Интригана молодца,

Очень шустрый тот елец –

Видно он большой хитрец…

* * *

БУКВА «Ч». ЧЕХОНЬ.

Эй, малыш, смотри, чехонь –

Рыбка шустрая – огонь,

Саблю нам напоминает

И полметра достигает.

Эй, малыш, не проворонь –

Эй, дружок, лови чехонь,

Но попробуй, рыбку тронь –

Не поймать тебе чехонь…

* * *

БУКВА «Ё». ЁРШ.

Расскажи-ка рыбка ёрш –

Хорошо ли ты живёшь?

Ты ершистый почему –

Всё никак я не пойму.

Милый ёршик не ершись –

Лучше с нами подружись,

Не найдёшь ты лучше нас –

Мы ребята высший класс…

* * *

БУКВА «Ш». ШИП.

Рыба шип загадка наша –

Ведь она вкусней, чем каша,

Калорийна, ароматна

И на вкус она приятна.

Вот бы нам её откушать –

Загадала как-то Ксюша,

Это чудо рыбка, шип,

Всех ребят к себе манит…

* * *

БУКВА «И». ИДОЛ МАВРИТАНСКИЙ.

Мавританский идол славный –

Он в аквариуме главный,

Он прекрасный и красивый

Замечательный и милый.

Идол дивный, идол классный –

Идол милый, распрекрасный,

Лучше идола ведь нет –

Так твердит нам интернет…

* * *

БУКВА. «Щ». ЩУКА.

Чтоб убить печаль и скуку,

Мы ловить решили щуку,

Но вдруг нам сказала щука:

«Я для вас большая штука.

Чтобы вам меня поймать,

Надо кашку уплетать,

Кушать кашу, детвора,

Начинайте вы с утра»…

* * *

БУКВА «К». КАРАСЬ.

По реке плывёт карась –

В иле грязном копошась,

Всё плывёт он, шасть, да шасть,

Направляясь прямо в грязь.

Эй, карась, ты наш карась,

Лучше в грязь дружок не лазь,

Ты же славный наш, карась –

Перестань ты лазить в грязь…

* * *

БУКВА «Я». ЯЗЬ.

Я скажу вам не боясь:

«Хороша рыбёшка, язь!».

Три кило рыбёшка весит

И по рекам куролесит.

Рыба язь, трусливая –

Очень боязливая.

Это дети не ошибка –

Всех боится эта рыбка…

Автор: Микола Стихоплет 2

* * *

БУКВА «Л». ЛИНЬ.

Линь, рыбёшка славная –

Чудная и странная,

Водится в прудах, озёрах

И на водных на просторах.

В реках плавать не желает –

Линь озёра обожает,

До чего же линь хитёр –

Обожает он простор…

* * *

БУКВА «М». МОЙВА.

Мойва, рыба классная –

Вкусная, прекрасная,

По морям она гуляет

И на стол к нам попадает.

Мойву дети обожают,

А без мойвы все страдают,

Чтоб дела шли хороши –

Ешьте мойву, малыши…

* * *

БУКВА «Н». НАЛИМ.

Перед нами сам налим –

Познакомьтесь дети с ним,

В озере налим гуляет –

Там живёт и процветает.

Рыба крупная, налим –

Подружитесь дети с ним,

Это вкусная рыбёха –

Нам бы съесть её неплохо…

* * *

БУКВА «О». ОКУНЬ.

Окунь, окунь, наш ершистый,

Шустрый очень, гонористый,

Как же нам тебя поймать?

Сети, что ли расставлять?

Но нельзя ловить сетями –

Это знаем мы с друзьями,

Окунь вкусный, наш дружок,

Попадётся на крючок…

* * *

БУКВА «П». ПИРАНЬЯ.

Ах, пиранья, ты пиранья,

Ты приносишь всем страданья,

Страшно любишь ты кусаться –

Все тебя кругом боятся.

Очень острые зубищи,

Служат для добычи пищи,

У тебя, как нож клыки –

Рвёшь врагов ты на куски…

* * *

БУКВА «Р». РЫБА МЕЧ.

Рыба меч, знакомьтесь дети,

Нет быстрее рыбы в свете,

Нос у рыбы – сплошь стрела –

Вот такие вот дела.

Рыба меч летит стрелой –

Рыб таранит головой,

На стрелу их нанизает

И тот час же рыб съедает…

Комментарии


Названия рыб по алфавиту | Чурики

Павел Филатов29. 10.2019, 6:22

Здравствуйте, уважаемый читатель детского Интернет-издания «Чурики».

* * *

Хариус

Хариус живёт

Только в быстрых реках.

Может он в течении

Целый день стоять.

Из воды выпрыгивает,

Ловит насекомых.

И упавших в воду может,

Терпеливо ждать.

* * *

Фандта

Обитает в пресных водах.

При весеннем ходе

Хрюкает повсюду,

Создавая шум.

Гром гремит она со страху

Просто цепенеет

И к сетям с бубенчиками

Мчит, устроив бум.

Электрический угорь

* * *

Палтус

Рыба огромная рост до двух метров

Вес достигает двух сот килограмм.

В северных водах она обитает,

Великолепно и ловится там.

* * *

Солнечник

По бокам у солнечника тёмных два пятна.

Сильно разветвлён плавник на её спине.

За сардинами охотясь, подплывает к берегу.

Он размером больше метра предан глубине.

* * *

Сом

Может считаться гигантом

В длину достигает трёх метров.

Рыб поедает, лягушек,

Птиц, собак и телят.

Слизистый кожный покров.

Может быть очень опасным,

Даже для человека

Если не доглядят.

* * *

Светящийся анчоус

Есть светящаяся рыбка,

К ней относится анчоус.

Обитающая в море

На приличной глубине.

Обладает органами

В темноте светящимися.

Кажется, плывёт фонарик,

Брюшко у неё в огне.

* * *

Сельдь

Сельдь такими массами

Движется на нерест.

Застревает лодка

Невозможно плыть.

А весло опустишь,

Так оно не падает

И руками в тот момент

Можно сельдь ловить.

* * *

Четырёхглазая рыба

Выпуклые глазки.

В каждом по два яблока

И по два зрачка, а значит

Что четырёхглазая.

Скопятся у побережья,

Быстро отойдёт вода.

Склёвывают рыбок птицы

Оплошавших сразу же.

* * *

Камбала

Камбала плоская

Не симметричная.

Глазки её

На одной стороне.

Среди камней

В песке неподвижно

Подстерегает

Добычу на дне.

* * *

Карп

Карпы есть зеркальные

С крупными чешуйками.

Есть и голый, насекомых

Поедают и червей.

Водятся в прудах озёрах

И питаются растеньем

И нагуливают в весе

Всех на свете рыб быстрей.

* * *

Карась

Любит мутные озёра

С прилегающим болотом.

Пруд, заросшие заливы

В них гниющие корма

Зимы он в оцепененье

Переносит подо льдами.

Нипочём ему морозы,

Разразись хоть там шторма.

* * *

Колюшка

Строит рыбка на мелководье

Гнёздышко из травинок.

И охраняет до появленья

Там мальков из икринок.

Стоя в воде вертикально к гнезду

Чистый поток направляет.

Если приблизиться вздумает кто,

Яростно нападает.

Лягва — рыболов

(двухметровая)

* * *

Лягва — рыболов

Крепкий нос у рыбы — меч,

Длинный очень острый.

Даже судна борт пробить

Может очень просто.

На кита свирепой стаей

Снизу нападает.

И мечи, вонзая в брюхо,

Страшно убивает.

* * *

Морской волк

Волк морской коварный

Размером до двух метров.

Прячется в расщелинах

Водных скал на дне.

Грозно мечется в сети

И свирепо бьётся.

Ранить очень сильно

Может он вполне.

* * *

Пикша

Пикша относится к виду трески,

Держится стадом в любую погоду.

К лункам стремится она подо льдом —

Воды насыщены там кислородом.

* * *

Пражна змеиная

Зарывается в песок,

Выставляя глазки,

Чтоб добычу подсмотреть

И успеть схватить.

При прикосновении

Змейкой извивается.

Колется шипами,

Чтоб скорей уплыть.

* * *

Акула

В длину акула может быть

Три – четыре метра.

Сверху голубого цвета,

Брюхо её белое.

Хищница столь дерзкая

И изобретательна.

И к тому же эта рыба

Просто зверски смелая.

* * *

Полосатый губан

Тело разрисовано

Длинными полосками.

Синенького цвета,

Красноватый фон.

Поедает мелких рыбок

И ракообразных.

И заботливо потомство

Охраняет он.

* * *

Белуга

Белуга длинной

До пятнадцати метров.

Носом роется в грунте она.

И поедает ракообразных.

Держится рыба около дна.

* * *

Парусник

Рыба парусник огромна

Метров шесть длинной.

Точно парус возвышается

Плавник её спинной.

* * *

Бычок подкаменщик

Любит чистые воды.

Плавает ловко и быстро.

Кормится он икрою,

Тем причиняет вред.

Зорко самцы охраняют

Гнёздышко под камнями.

Появленье потомства

В ожиданье на свет.

* * *

Барракуда

Барракуда хищница

И не безопасная.

Зубы просто страшные

И огромна пасть.

Рыба трёхметровая

Появляясь в гавани,

Из присущего коварства

Может и напасть.

* * *

Вулканический сом

Обитает этот сом

В кратерах вулкана

Образующих озёра

На огромной высоте.

В летописях говорится,

Что при извержении

Рыбы с неба падали,

Значит, сомы те.

* * *

Золотая макрель

Золотая макрель

Просто восхитительна.

Отливает синим цветом

Или же пурпурным.

Выпрыгнет как из воды

За летучей рыбкой,

Золотистый вспыхнет хвост

Над волною бурной.

* * *

Звездочёт

Глаза у звездочёта

Посажены вверху.

Всегда возведены

Они как будто к звёздам.

Живёт на дне в грязи

В большом скопленье ила.

И всё глядит на небо,

Как будто вечно в грёзах.

* * *

Илистый прыгун

Илистый прыгун

Покидая воду,

Лазит на деревья

Прибитым к берегам.

Заметив вдруг опасность,

Прыгнет в ил и мигом

Змейкой зарывается,

Укрываясь там.

Комментарии


Австралийский стандарт названий рыб | FRDC

Содержание

 

Австралийский стандарт названий рыб AS 5300-2019 финансируется FRDC и может быть приобретен через SAI Global Infostore

.

 

 

О названиях рыб

Австралийский стандарт названий рыб AS 5300:

  • добровольный стандарт (кроме экспорта), который следует использовать в качестве руководства по передовой практике австралийской отрасли на протяжении всей цепочки поставок от первичного производителя (дикий урожай или аквакультура), через розничную торговлю и рестораны, включая импортные морепродукты;
  • обязательное использование для соблюдения экспортных требований и документации, как указано в экспортном законодательстве;
  • был первоначально принят и опубликован в качестве официального австралийского стандарта в 2007 году;
  • определяет одно стандартное название рыбы для отдельного вида или группы видов;
  • включает около 5000 стандартных названий рыб;
  • в качестве австралийского стандарта, он ежегодно проходит независимый аудит для обеспечения соответствия требованиям стандарта Австралии, а также утвержденным политикам и процедурам;
  • управляется и постоянно развивается Комитетом по названиям рыб;
  • онлайновая база данных названий рыб с возможностью поиска содержит самую последнюю информацию обо всех утвержденных названиях групп и отдельных видов;
  • Базу данных названий рыб

  • можно скачать здесь;
  • Рыба может означать «любое водное позвоночное или беспозвоночное (за исключением млекопитающих и амфибий) в любой форме, включая целую рыбу или ее часть, в сыром или приготовленном виде или в виде рыбного продукта»; и
  • Это проект FRDC — 2021-021: Текущая разработка, внедрение, распространение и расширение Австралийского стандарта названий рыб (AS 5300) и Австралийского стандарта названий водных растений (AS 5301) на 2021-2025 гг. FRDC от имени правительства Австралии.
Преимущества Австралийского стандарта наименований рыб AS 5300
  • Повышение точности торговых описаний позволяет потребителям делать более осознанный выбор при покупке морепродуктов и снижает вероятность путаницы, введения в заблуждение и обмана;
  • Укрепить уверенность потребителей в том, что они покупают;
  • Превосходное управление инцидентами общественного здравоохранения, связанными с морепродуктами, и безопасностью пищевых продуктов за счет улучшенной маркировки, отслеживания и идентификации видов, что снижает риск для здоровья населения и облегчает эффективные процедуры отзыва/изъятия продукции;
  • Улучшенный мониторинг и оценка запасов повышают устойчивость рыбных ресурсов;
  • Повышение эффективности маркетинга морепродуктов повышает доверие потребителей и прибыльность отрасли; и
  • Повышение товарности и приемлемости для потребителей стандартных названий рыб, используемых для видов, исключающих вводящее в заблуждение и вводящее в заблуждение поведение.
Деятельность Комитета по названиям рыб
  • Разработка и реализация планов коммуникации и расширения, которые повышают осведомленность заинтересованных сторон и внедрение стандартных названий рыб по всей цепочке поставок;
  • Усилить взаимодействие заинтересованных сторон со Стандартом, обеспечив прозрачность, справедливость и честность на протяжении всего процесса Стандарта;
  • Чтобы провести анализ заинтересованных сторон, чтобы понять:
    • Кто и как использует Стандарт;
    • Отзыв о (i) процессе подачи заявки; (ii) Стандарт и (iii) План коммуникаций и расширения;
  • Для улучшения содержания и актуальности Стандарта в рамках постоянного улучшения;
  • Чтобы соответствовать требованиям аудита для поддержания аккредитации в качестве австралийского стандарта;
  • Публиковать обновленную версию Стандарта примерно каждые три года;
  • Проводить не менее двух заседаний FNC в год.
Предыстория и история названий рыб

В Австралии насчитывается более 5000 местных видов рыб и гораздо больше ракообразных и моллюсков. Несколько сотен из этих видов имеют коммерческое значение, а многие другие поддерживают рекреационную деятельность, такую ​​как рыбалка и дайвинг. Австралия также импортирует морепродукты, состоящие из многих других видов рыб со всего мира, чтобы удовлетворить растущий спрос на морепродукты.

Путаница в названиях рыб была вызвана многочисленными видами, которые предлагает Австралия, многие виды известны под более чем одним названием, и одно и то же название используется более чем для одного вида. Еще в 1920-х годах в Сиднее проводились встречи для обсуждения названий рыб, поскольку становились очевидными местные и региональные различия.

С начала 1980-х годов промышленностью, правительствами, учеными и другими заинтересованными сторонами была проведена обширная работа по стандартизации названий, используемых для обозначения рыбы в Австралии. Значительный прогресс был достигнут с 1992 в результате стратегических инвестиций Корпорации исследований и развития рыболовства. Компания Seafood Services Australia (SSA) взяла на себя ответственность за стандартизацию названий рыб в 2001 году и продолжила эту работу. SSA была аккредитована в качестве органа по установлению стандартов в 2006 году и впоследствии совместно с многочисленными заинтересованными сторонами разработала первую версию этого стандарта. SSA прекратила свою деятельность в 2013 году.

FRDC сразу же, поскольку она была аккредитована в качестве организации по разработке стандартов и продолжила обслуживание и постоянную разработку Австралийского стандарта названий рыб.

 

Комитет

Правление FRDC назначает Комитет по названиям рыб (FNC), чтобы гарантировать, что его члены имеют национальное представительство и соответствующий опыт и навыки в сообществе морепродуктов.

FNC действует независимо и с полномочиями в соответствии со Стандартными политиками и процедурами.

Текущее членство в FNC

* Биографии каждого члена комитета с правом голоса доступны на странице комитета FNC.

Г-н Гас Даннун Независимый стул
Мистер Гордон (Гас) Йерсли Заместитель председателя и член-эксперт (систематика рыб)
Мисс Джессика МакИнерни Уполномоченный австралийской индустрии морепродуктов 
Д-р Соня Тальман Уполномоченный Австралийского форума по управлению рыболовством (рыболовные агентства)  
Г-жа Лиза Маккензи Уполномоченный Министерства сельского хозяйства, водных ресурсов и окружающей среды (экспорт рыбы)
Г-н Рассел Конвей Уполномоченный по любительскому рыболовству 
Г-н Марк Боултер Представитель Ассоциации импортеров морепродуктов Австралазии Inc.  
Г-н Майкл Китченер Уполномоченный Ассоциации крупных рыботорговцев Австралии (независимые розничные торговцы рыбой)
Г-н Хэмиш Аллен Эксперт (крупный супермаркет)
Гленн Остин Член-эксперт (гостеприимство)
Доктор Шейн Ахён Уполномоченный по таксономии рыб и CAAB 
Миссис Кейт Берч Член-эксперт (маркетинг морепродуктов)
Г-н Тоби Эбботт Член-эксперт (переработчики морепродуктов)
   
Наблюдатели и члены без права голоса  
Доктор Патрик Хоун Представитель SDO
Доктор Кэролайн Стюардсон Представитель SDO
   
Менеджер проекта и администрация  
Миган Додд Руководитель проекта FNC

 

    Хотите стать участником? Загрузите форму номинации на членство в FNC и отправьте ее сегодня по адресу fnc@frdc. com.au

     

    Загрузите Австралийскую базу данных названий рыб

    Базу данных названий рыб можно загрузить в виде файла Excel здесь;

    Приложения

    Не можете найти вид или стандартное название рыбы или хотите изменить текущее стандартное название?
    Загрузите форму заявки и отправьте ее сегодня по адресу [email protected]

    Как подать заявление
    1. Подтвердить вид
      1. Если это новый вид , FNC требует, чтобы вид был официально идентифицирован, а затем опубликован в рецензируемом журнале. Копия опубликованной статьи должна быть приложена к вашему заявлению.
      2. Если текущий вид , FNC требует уверенности в том, что это правильный вид. Вы можете обсудить это с таксономистом или руководителем проекта FNC.
    2. Проверьте доступную для поиска базу данных Fish Names в верхней части этой страницы.
      1. Этот вид уже существует? или
      2. Предлагаемое стандартное имя уже существует?
    3. Предложить стандартное имя
      1. Только одно стандартное название может быть присвоено виду или группе
      2. Подтвердите, если вы меняете текущее стандартное имя или предлагаете новое стандартное имя
      3. Создайте или обновите стандартное имя, соответствующее виду и его атрибутам
      4. Подтвердите, что вы используете стандартное имя, а не маркетинговое/брендовое название (ссылка на документ справочного ресурса – еще не создана).
    4. Подготовить проект заявки
      1. Внимательно прочитайте заявление перед заполнением
      2. Убедитесь, что вы соответствуете всем протоколам
      3. Выполните общий поиск по предлагаемому названию и виду/группе
      4. Проконсультируйтесь с промышленностью для поддержки приложения
      5. Проект заявки
    5. Компиляция документации
      1. Свидетельство поддержки приложения
      2. заинтересованными сторонами

      3. Дополнительные доказательства для поддержки вашего приложения и отраслевых протоколов
      4. Вся вспомогательная и исследовательская документация имеет четкую маркировку
    6. Завершенное приложение
      1. Четко обозначьте любую «коммерческую конфиденциальную информацию», которую вы включили в свое приложение, поскольку она будет исключена из любого общественного обсуждения.
      2. Проверьте форму заявки и убедитесь, что все разделы заполнены и соответствуют протоколам
      3. Заполнить раздел выставления счетов
         
    7. Подать заявление со всеми приложенными дополнительными документами

     

    Для получения дополнительной информации или вопросов о приложении FNC, по электронной почте [email protected].

     

    Консультации с общественностью

    Консультации с общественностью являются важной частью процесса разработки Австралийского стандарта наименований рыб и дают возможность всем соответствующим секторам промышленности и отдельным лицам внести ценный вклад и отзывы по любым поправкам. Публичные консультации ДОЛЖНЫ длиться не менее 60 дней, чтобы быть действительными.

    Перед принятием окончательного решения FNC рассматривает все отзывы, полученные в ходе консультаций с общественностью, включая электронные письма или общение с заинтересованными сторонами. Решение основывается на том, соответствует ли приложение стандартным протоколам, имеет ли оно широкую поддержку заинтересованных сторон и всю другую предоставленную информацию.

    Заявки, открытые для общественного обсуждения

    В настоящее время нет заявок, подлежащих общественному обсуждению

  • 1 июня 2022 г.
  • 14 ноября 2021 г.
  • 7 сентября 2021 г.

 

Электронные новости
  • 30 июня 2022 г. — обновление 1
  • 29 ноября 2021 г. — обновление 4
  • 13 октября 2021 г. — обновление 3
  • 15 сентября 2021 г. — обновление 2
  • 28 июля 2021 г. — обновление 1

 

Свяжитесь с

Электронная почта [email protected] для получения дополнительной информации и запросов.

Animal Crossing Fish List Prices

Всего в списке Animal Crossing 80 рыб, и вы можете поймать их на удочку в море, вокруг пирсов, в устьях рек (пересечения, где океан встречается с рекой) , в реках и утёсах рек, а также в прудах.

Их можно продать, подарить музею, подарить или выставить в качестве мебели в аквариуме.

Продайте их в Nook’s Cranny напрямую или через ящик магазина (на 20% дешевле) и подумайте о том, чтобы дождаться визита Си-Джея в и продать свою рыбу дороже .

CJ, бобер из Animal Crossing: New Horizons для Nintendo Switch , случайно посещает ваш остров и покупает пойманную вами рыбу на 50% дороже, чем цена Nook’s Cranny.

Ознакомьтесь со списком рыб ACNH и таблицей цен ниже, чтобы получить более подробную информацию о , где их найти (см. столбец «Особенности») и узнать, какую рыбу стоит купить, потому что цена продажи рыбы в Nook’s Cranny может варьироваться. от 100 до 15000 колоколов и от 150 до колоссальных 22500 колоколов при продаже C.J.0108 (цены Nook’s Cranny, цены на коробки и цены CJ) или в алфавитном порядке (по имени, подкатегории или особенности).

Однократный щелчок сортирует выбранный столбец по возрастанию — от самой низкой до самой высокой цены или от А до Я.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *