Зачем нужен единый стандарт названий рыб в Австралии. Какие преимущества дает использование стандартизированных наименований. Как разрабатывается и обновляется Австралийский стандарт названий рыб AS 5300. Кто входит в Комитет по названиям рыб и какие задачи он решает.
Содержание
Австралийский стандарт названий рыб AS 5300
Австралийский стандарт названий рыб AS 5300 — это добровольный стандарт, разработанный для унификации наименований рыбной продукции в Австралии. Он содержит около 5000 стандартизированных названий рыб и регулярно обновляется.
Зачем нужен единый стандарт названий рыб?
Унификация названий рыб необходима по нескольким причинам:
- Снижение путаницы для потребителей при выборе рыбной продукции
- Повышение доверия покупателей к приобретаемым морепродуктам
- Улучшение отслеживаемости продукции в случае проблем с безопасностью
- Облегчение мониторинга рыбных запасов
- Повышение эффективности маркетинга морепродуктов
Какие преимущества дает использование стандарта?
Внедрение единого стандарта наименований рыб позволяет:
- Потребителям делать более осознанный выбор при покупке
- Снизить риски для здоровья населения при инцидентах с морепродуктами
- Повысить устойчивость рыбных ресурсов за счет улучшенного мониторинга
- Увеличить прибыльность рыбной отрасли
- Исключить вводящие в заблуждение названия рыб
Разработка и обновление стандарта
Разработкой и актуализацией Австралийского стандарта названий рыб занимается специальный Комитет по названиям рыб (FNC). В его задачи входит:
- Регулярное обновление стандарта (примерно раз в 3 года)
- Взаимодействие с заинтересованными сторонами отрасли
- Анализ использования стандарта и сбор обратной связи
- Повышение осведомленности о стандарте в отрасли
- Проведение аудитов для поддержания аккредитации стандарта
Кто входит в Комитет по названиям рыб?
Комитет формируется Корпорацией исследований и развития рыболовства (FRDC) из представителей:
- Рыбной промышленности
- Государственных органов
- Научного сообщества
- Других заинтересованных сторон отрасли
Члены комитета обладают необходимым опытом и навыками в сфере морепродуктов.
История разработки стандарта названий рыб
Работа по стандартизации названий рыб в Австралии ведется с 1920-х годов. Основные этапы:
- 1980-е годы — начало масштабной работы по унификации названий
- 1992 год — значительный прогресс благодаря инвестициям FRDC
- 2001 год — ответственность за стандартизацию переходит к Seafood Services Australia
- 2006 год — SSA аккредитована как орган по установлению стандартов
- 2007 год — принят первый официальный Австралийский стандарт названий рыб
- 2013 год — FRDC продолжает разработку стандарта после закрытия SSA
Почему в Австралии так много видов рыб?
Австралия обладает богатым разнообразием морской фауны из-за следующих факторов:
- Большая протяженность береговой линии
- Разнообразие морских экосистем (коралловые рифы, мангровые заросли и др.)
- Изолированное географическое положение континента
- Наличие тропических и умеренных климатических зон
- Длительная эволюционная история морской фауны региона
Это привело к формированию более 5000 местных видов рыб, а также множества видов ракообразных и моллюсков.
Применение стандарта названий рыб
Австралийский стандарт названий рыб AS 5300 используется на всех этапах цепочки поставок морепродуктов:
- Первичными производителями (рыболовство и аквакультура)
- Переработчиками рыбной продукции
- Оптовыми поставщиками
- Розничными продавцами
- Ресторанами и другими предприятиями общественного питания
- Импортерами морепродуктов
Является ли использование стандарта обязательным?
Использование стандарта AS 5300 является:
- Добровольным для внутреннего рынка Австралии
- Обязательным при экспорте морепродуктов из Австралии
Тем не менее, стандарт рекомендуется к применению как лучшая практика для всей отрасли.
Доступ к стандарту и базе данных названий рыб
Информация о стандартизированных названиях рыб доступна в нескольких форматах:
- Полный текст стандарта AS 5300 (платный доступ через SAI Global)
- Онлайн-база данных с возможностью поиска (бесплатный доступ)
- Скачиваемая база данных названий рыб
Онлайн-база содержит самую актуальную информацию обо всех утвержденных названиях видов и групп рыб.
Как часто обновляется стандарт?
Обновление Австралийского стандарта названий рыб происходит:
- Регулярно, по мере необходимости внесения изменений
- Полный пересмотр и публикация новой версии — примерно раз в 3 года
- Ежегодный независимый аудит для подтверждения соответствия требованиям
Это позволяет поддерживать актуальность стандарта и учитывать изменения в отрасли.
Рыбы по алфавиту от А до Я
Павел Филатов4.01.2020, 6:10
Здравствуйте, уважаемый читатель детского Интернет-издания «Чурики».
* * *
БУКВА «С». СИГ.
Сиг, вкуснейшая рыбёшка,
Съешь её, малыш, немножко,
У меня такое мненье,
Что рыбёшка объеденье.
В сиге много витаминов –
Сиг вкуснее апельсинов,
Во рту тает рыба сиг –
Эта рыбка, просто шик…
* * *
БУКВА «Б». БЕЛУГА.
Ах, белуга, ты белуга –
Ты вкуснейшая подруга,
Коль поймаем мы тебя,
Рыбку мы съедим любя.
Ты большущая рыбёшка –
Двухметровая гармошка,
Хватит нам на детский сад –
Повар будет очень рад…
* * *
БУКВА «Т». ТАЙМЕНЬ.
Огромаднейший таймень –
Ловит рыбок каждый день,
Проплывающих утят
И молоденьких цыплят.
Двухметрового размера –
У него хватать манера,
Всех хватает и съедает –
Сытым быть таймень мечтает….
* * *
БУКВА «В». ВОБЛА.
Воблу все мы обожаем –
Жарим, вялим, поедаем,
Воблу любит наша кошка –
Вобла вкусная рыбёшка.
Ели воблу мы вчера –
Наслаждалась детвора,
Все наелись до отвала –
Жаль, что воблы было мало…
* * *
БУКВА «У». УГОРЬ.
Угорь, рыбная змея –
Это точно знаю я,
Вот бы мне поймать его,
Угорька хоть одного.
Но уж очень он хитёр –
Скользкий этот тип угорь…
Угорь в руки не даётся –
И над мною он смеётся…
* * *
БУКВА «Г». ГОРБУША.
Рыба вкусная горбуша,
Мне советовал Петруша,
Петьку сразу я послушал
И за раз три рыбки скушал.
Растолстел тут мой живот –
Стал живот как бегемот,
Зря послушал я Петрушу –
Лучше б я не ел горбушу…
* * *
БУКВА «Ф». ФОРЕЛЬ.
Все детишки захотели
Скушать рыбоньки форели,
Кто ж форельки нам наловит –
Наши души успокоит?
Мама, милая моя,
Угостит нас всех друзья,
Мы давно уже не ели
Вкусной рыбоньки форели…
* * *
БУКВА «Д». ДАЛЛИЯ.
Рыбы даллии, прекрасны –
Холода им все подвластны,
Нипочём им холода –
Льды ведь ихняя среда.
Даллии во льдах зимуют –
Холода их не волнуют,
Ешьте дети далии,
Чтоб стройнели таллии…
БУКВА «Ж». ЖЕЛТОЩЕК.
* * *
БУКВА «Х». ХАРИУС.
Хариус, ты хариус –
Ты наш рыбий карапуз,
Если есть тебя сырым,
Будешь вечно молодым,
Рыбку ешь сырой малыш –
Будешь вечный ты крепыш,
Рыбку ест сырой мой дед
И живёт сто двадцать лет…
* * *
БУКВА «Ж». ЖЕЛТОЩЕК
Вот зубатка перед вами,
Закадычными друзьями,
Здоровенная громила –
Мощь большущая и сила.
Огромадная принцесса –
Тридцать килограммов веса,
Эта рыбка, волк морской –
Очень страшный, боевой…
* * *
БУКВА «Ц». ЦЕЛОКАНТ.
Целокант, ты целокант,
Океанский ты атлант,
Глубоко всегда живёшь –
Ты когда к нам приплывёшь?
У тебя большой талант –
Целокант, ты ведь гигант,
В детский сад к нам приплывай –
Нас ребят, не забывай…
* * *
БУКВА «Е». ЕЛЕЦ.
Как-то рано с утреца
Мы пошли ловить ельца,
Целый день ельца ловили –
Только время зря убили.
Не поймали мы ельца –
Интригана молодца,
Очень шустрый тот елец –
Видно он большой хитрец…
* * *
БУКВА «Ч». ЧЕХОНЬ.
Эй, малыш, смотри, чехонь –
Рыбка шустрая – огонь,
Саблю нам напоминает
И полметра достигает.
Эй, малыш, не проворонь –
Эй, дружок, лови чехонь,
Но попробуй, рыбку тронь –
Не поймать тебе чехонь…
* * *
БУКВА «Ё». ЁРШ.
Расскажи-ка рыбка ёрш –
Хорошо ли ты живёшь?
Ты ершистый почему –
Всё никак я не пойму.
Милый ёршик не ершись –
Лучше с нами подружись,
Не найдёшь ты лучше нас –
Мы ребята высший класс…
* * *
БУКВА «Ш». ШИП.
Рыба шип загадка наша –
Ведь она вкусней, чем каша,
Калорийна, ароматна
И на вкус она приятна.
Вот бы нам её откушать –
Загадала как-то Ксюша,
Это чудо рыбка, шип,
Всех ребят к себе манит…
* * *
БУКВА «И». ИДОЛ МАВРИТАНСКИЙ.
Мавританский идол славный –
Он в аквариуме главный,
Он прекрасный и красивый
Замечательный и милый.
Идол дивный, идол классный –
Идол милый, распрекрасный,
Лучше идола ведь нет –
Так твердит нам интернет…
* * *
БУКВА. «Щ». ЩУКА.
Чтоб убить печаль и скуку,
Мы ловить решили щуку,
Но вдруг нам сказала щука:
«Я для вас большая штука.
Чтобы вам меня поймать,
Надо кашку уплетать,
Кушать кашу, детвора,
Начинайте вы с утра»…
* * *
БУКВА «К». КАРАСЬ.
По реке плывёт карась –
В иле грязном копошась,
Всё плывёт он, шасть, да шасть,
Направляясь прямо в грязь.
Эй, карась, ты наш карась,
Лучше в грязь дружок не лазь,
Ты же славный наш, карась –
Перестань ты лазить в грязь…
* * *
БУКВА «Я». ЯЗЬ.
Я скажу вам не боясь:
«Хороша рыбёшка, язь!».
Три кило рыбёшка весит
И по рекам куролесит.
Рыба язь, трусливая –
Очень боязливая.
Это дети не ошибка –
Всех боится эта рыбка…
Автор: Микола Стихоплет 2
* * *
БУКВА «Л». ЛИНЬ.
Линь, рыбёшка славная –
Чудная и странная,
Водится в прудах, озёрах
И на водных на просторах.
В реках плавать не желает –
Линь озёра обожает,
До чего же линь хитёр –
Обожает он простор…
* * *
БУКВА «М». МОЙВА.
Мойва, рыба классная –
Вкусная, прекрасная,
По морям она гуляет
И на стол к нам попадает.
Мойву дети обожают,
А без мойвы все страдают,
Чтоб дела шли хороши –
Ешьте мойву, малыши…
* * *
БУКВА «Н». НАЛИМ.
Перед нами сам налим –
Познакомьтесь дети с ним,
В озере налим гуляет –
Там живёт и процветает.
Рыба крупная, налим –
Подружитесь дети с ним,
Это вкусная рыбёха –
Нам бы съесть её неплохо…
* * *
БУКВА «О». ОКУНЬ.
Окунь, окунь, наш ершистый,
Шустрый очень, гонористый,
Как же нам тебя поймать?
Сети, что ли расставлять?
Но нельзя ловить сетями –
Это знаем мы с друзьями,
Окунь вкусный, наш дружок,
Попадётся на крючок…
* * *
БУКВА «П». ПИРАНЬЯ.
Ах, пиранья, ты пиранья,
Ты приносишь всем страданья,
Страшно любишь ты кусаться –
Все тебя кругом боятся.
Очень острые зубищи,
Служат для добычи пищи,
У тебя, как нож клыки –
Рвёшь врагов ты на куски…
* * *
БУКВА «Р». РЫБА МЕЧ.
Рыба меч, знакомьтесь дети,
Нет быстрее рыбы в свете,
Нос у рыбы – сплошь стрела –
Вот такие вот дела.
Рыба меч летит стрелой –
Рыб таранит головой,
На стрелу их нанизает
И тот час же рыб съедает…
Комментарии
Названия рыб по алфавиту | Чурики
Павел Филатов29. 10.2019, 6:22
Здравствуйте, уважаемый читатель детского Интернет-издания «Чурики».
* * *
Хариус
Хариус живёт
Только в быстрых реках.
Может он в течении
Целый день стоять.
Из воды выпрыгивает,
Ловит насекомых.
И упавших в воду может,
Терпеливо ждать.
* * *
Фандта
Обитает в пресных водах.
При весеннем ходе
Хрюкает повсюду,
Создавая шум.
Гром гремит она со страху
Просто цепенеет
И к сетям с бубенчиками
Мчит, устроив бум.
Электрический угорь
* * *
Палтус
Рыба огромная рост до двух метров
Вес достигает двух сот килограмм.
В северных водах она обитает,
Великолепно и ловится там.
* * *
Солнечник
По бокам у солнечника тёмных два пятна.
Сильно разветвлён плавник на её спине.
За сардинами охотясь, подплывает к берегу.
Он размером больше метра предан глубине.
* * *
Сом
Может считаться гигантом
В длину достигает трёх метров.
Рыб поедает, лягушек,
Птиц, собак и телят.
Слизистый кожный покров.
Может быть очень опасным,
Даже для человека
Если не доглядят.
* * *
Светящийся анчоус
Есть светящаяся рыбка,
К ней относится анчоус.
Обитающая в море
На приличной глубине.
Обладает органами
В темноте светящимися.
Кажется, плывёт фонарик,
Брюшко у неё в огне.
* * *
Сельдь
Сельдь такими массами
Движется на нерест.
Застревает лодка
Невозможно плыть.
А весло опустишь,
Так оно не падает
И руками в тот момент
Можно сельдь ловить.
* * *
Четырёхглазая рыба
Выпуклые глазки.
В каждом по два яблока
И по два зрачка, а значит
Что четырёхглазая.
Скопятся у побережья,
Быстро отойдёт вода.
Склёвывают рыбок птицы
Оплошавших сразу же.
* * *
Камбала
Камбала плоская
Не симметричная.
Глазки её
На одной стороне.
Среди камней
В песке неподвижно
Подстерегает
Добычу на дне.
* * *
Карп
Карпы есть зеркальные
С крупными чешуйками.
Есть и голый, насекомых
Поедают и червей.
Водятся в прудах озёрах
И питаются растеньем
И нагуливают в весе
Всех на свете рыб быстрей.
* * *
Карась
Любит мутные озёра
С прилегающим болотом.
Пруд, заросшие заливы
В них гниющие корма
Зимы он в оцепененье
Переносит подо льдами.
Нипочём ему морозы,
Разразись хоть там шторма.
* * *
Колюшка
Строит рыбка на мелководье
Гнёздышко из травинок.
И охраняет до появленья
Там мальков из икринок.
Стоя в воде вертикально к гнезду
Чистый поток направляет.
Если приблизиться вздумает кто,
Яростно нападает.
Лягва — рыболов
(двухметровая)
* * *
Лягва — рыболов
Крепкий нос у рыбы — меч,
Длинный очень острый.
Даже судна борт пробить
Может очень просто.
На кита свирепой стаей
Снизу нападает.
И мечи, вонзая в брюхо,
Страшно убивает.
* * *
Морской волк
Волк морской коварный
Размером до двух метров.
Прячется в расщелинах
Водных скал на дне.
Грозно мечется в сети
И свирепо бьётся.
Ранить очень сильно
Может он вполне.
* * *
Пикша
Пикша относится к виду трески,
Держится стадом в любую погоду.
К лункам стремится она подо льдом —
Воды насыщены там кислородом.
* * *
Пражна змеиная
Зарывается в песок,
Выставляя глазки,
Чтоб добычу подсмотреть
И успеть схватить.
При прикосновении
Змейкой извивается.
Колется шипами,
Чтоб скорей уплыть.
* * *
Акула
В длину акула может быть
Три – четыре метра.
Сверху голубого цвета,
Брюхо её белое.
Хищница столь дерзкая
И изобретательна.
И к тому же эта рыба
Просто зверски смелая.
* * *
Полосатый губан
Тело разрисовано
Длинными полосками.
Синенького цвета,
Красноватый фон.
Поедает мелких рыбок
И ракообразных.
И заботливо потомство
Охраняет он.
* * *
Белуга
Белуга длинной
До пятнадцати метров.
Носом роется в грунте она.
И поедает ракообразных.
Держится рыба около дна.
* * *
Парусник
Рыба парусник огромна
Метров шесть длинной.
Точно парус возвышается
Плавник её спинной.
* * *
Бычок подкаменщик
Любит чистые воды.
Плавает ловко и быстро.
Кормится он икрою,
Тем причиняет вред.
Зорко самцы охраняют
Гнёздышко под камнями.
Появленье потомства
В ожиданье на свет.
* * *
Барракуда
Барракуда хищница
И не безопасная.
Зубы просто страшные
И огромна пасть.
Рыба трёхметровая
Появляясь в гавани,
Из присущего коварства
Может и напасть.
* * *
Вулканический сом
Обитает этот сом
В кратерах вулкана
Образующих озёра
На огромной высоте.
В летописях говорится,
Что при извержении
Рыбы с неба падали,
Значит, сомы те.
* * *
Золотая макрель
Золотая макрель
Просто восхитительна.
Отливает синим цветом
Или же пурпурным.
Выпрыгнет как из воды
За летучей рыбкой,
Золотистый вспыхнет хвост
Над волною бурной.
* * *
Звездочёт
Глаза у звездочёта
Посажены вверху.
Всегда возведены
Они как будто к звёздам.
Живёт на дне в грязи
В большом скопленье ила.
И всё глядит на небо,
Как будто вечно в грёзах.
* * *
Илистый прыгун
Илистый прыгун
Покидая воду,
Лазит на деревья
Прибитым к берегам.
Заметив вдруг опасность,
Прыгнет в ил и мигом
Змейкой зарывается,
Укрываясь там.
Комментарии
Австралийский стандарт названий рыб | FRDC
Содержание
Австралийский стандарт названий рыб AS 5300-2019 финансируется FRDC и может быть приобретен через SAI Global Infostore . |
О названиях рыб
Австралийский стандарт названий рыб AS 5300:
- добровольный стандарт (кроме экспорта), который следует использовать в качестве руководства по передовой практике австралийской отрасли на протяжении всей цепочки поставок от первичного производителя (дикий урожай или аквакультура), через розничную торговлю и рестораны, включая импортные морепродукты;
- обязательное использование для соблюдения экспортных требований и документации, как указано в экспортном законодательстве;
- был первоначально принят и опубликован в качестве официального австралийского стандарта в 2007 году;
- определяет одно стандартное название рыбы для отдельного вида или группы видов;
- включает около 5000 стандартных названий рыб;
- в качестве австралийского стандарта, он ежегодно проходит независимый аудит для обеспечения соответствия требованиям стандарта Австралии, а также утвержденным политикам и процедурам;
- управляется и постоянно развивается Комитетом по названиям рыб;
- онлайновая база данных названий рыб с возможностью поиска содержит самую последнюю информацию обо всех утвержденных названиях групп и отдельных видов;
- можно скачать здесь;
- Рыба может означать «любое водное позвоночное или беспозвоночное (за исключением млекопитающих и амфибий) в любой форме, включая целую рыбу или ее часть, в сыром или приготовленном виде или в виде рыбного продукта»; и
- Это проект FRDC — 2021-021: Текущая разработка, внедрение, распространение и расширение Австралийского стандарта названий рыб (AS 5300) и Австралийского стандарта названий водных растений (AS 5301) на 2021-2025 гг. FRDC от имени правительства Австралии.
Базу данных названий рыб
Преимущества Австралийского стандарта наименований рыб AS 5300
- Повышение точности торговых описаний позволяет потребителям делать более осознанный выбор при покупке морепродуктов и снижает вероятность путаницы, введения в заблуждение и обмана;
- Укрепить уверенность потребителей в том, что они покупают;
- Превосходное управление инцидентами общественного здравоохранения, связанными с морепродуктами, и безопасностью пищевых продуктов за счет улучшенной маркировки, отслеживания и идентификации видов, что снижает риск для здоровья населения и облегчает эффективные процедуры отзыва/изъятия продукции;
- Улучшенный мониторинг и оценка запасов повышают устойчивость рыбных ресурсов;
- Повышение эффективности маркетинга морепродуктов повышает доверие потребителей и прибыльность отрасли; и
- Повышение товарности и приемлемости для потребителей стандартных названий рыб, используемых для видов, исключающих вводящее в заблуждение и вводящее в заблуждение поведение.
Деятельность Комитета по названиям рыб
- Разработка и реализация планов коммуникации и расширения, которые повышают осведомленность заинтересованных сторон и внедрение стандартных названий рыб по всей цепочке поставок;
- Усилить взаимодействие заинтересованных сторон со Стандартом, обеспечив прозрачность, справедливость и честность на протяжении всего процесса Стандарта;
- Чтобы провести анализ заинтересованных сторон, чтобы понять:
- Кто и как использует Стандарт;
- Отзыв о (i) процессе подачи заявки; (ii) Стандарт и (iii) План коммуникаций и расширения;
- Для улучшения содержания и актуальности Стандарта в рамках постоянного улучшения;
- Чтобы соответствовать требованиям аудита для поддержания аккредитации в качестве австралийского стандарта;
- Публиковать обновленную версию Стандарта примерно каждые три года;
- Проводить не менее двух заседаний FNC в год.
Предыстория и история названий рыб
В Австралии насчитывается более 5000 местных видов рыб и гораздо больше ракообразных и моллюсков. Несколько сотен из этих видов имеют коммерческое значение, а многие другие поддерживают рекреационную деятельность, такую как рыбалка и дайвинг. Австралия также импортирует морепродукты, состоящие из многих других видов рыб со всего мира, чтобы удовлетворить растущий спрос на морепродукты.
Путаница в названиях рыб была вызвана многочисленными видами, которые предлагает Австралия, многие виды известны под более чем одним названием, и одно и то же название используется более чем для одного вида. Еще в 1920-х годах в Сиднее проводились встречи для обсуждения названий рыб, поскольку становились очевидными местные и региональные различия.
С начала 1980-х годов промышленностью, правительствами, учеными и другими заинтересованными сторонами была проведена обширная работа по стандартизации названий, используемых для обозначения рыбы в Австралии. Значительный прогресс был достигнут с 1992 в результате стратегических инвестиций Корпорации исследований и развития рыболовства. Компания Seafood Services Australia (SSA) взяла на себя ответственность за стандартизацию названий рыб в 2001 году и продолжила эту работу. SSA была аккредитована в качестве органа по установлению стандартов в 2006 году и впоследствии совместно с многочисленными заинтересованными сторонами разработала первую версию этого стандарта. SSA прекратила свою деятельность в 2013 году.
FRDC сразу же, поскольку она была аккредитована в качестве организации по разработке стандартов и продолжила обслуживание и постоянную разработку Австралийского стандарта названий рыб.
Комитет
Правление FRDC назначает Комитет по названиям рыб (FNC), чтобы гарантировать, что его члены имеют национальное представительство и соответствующий опыт и навыки в сообществе морепродуктов.
FNC действует независимо и с полномочиями в соответствии со Стандартными политиками и процедурами.
Текущее членство в FNC
* Биографии каждого члена комитета с правом голоса доступны на странице комитета FNC.
Г-н Гас Даннун | Независимый стул |
Мистер Гордон (Гас) Йерсли | Заместитель председателя и член-эксперт (систематика рыб) |
Мисс Джессика МакИнерни | Уполномоченный австралийской индустрии морепродуктов |
Д-р Соня Тальман | Уполномоченный Австралийского форума по управлению рыболовством (рыболовные агентства) |
Г-жа Лиза Маккензи | Уполномоченный Министерства сельского хозяйства, водных ресурсов и окружающей среды (экспорт рыбы) |
Г-н Рассел Конвей | Уполномоченный по любительскому рыболовству |
Г-н Марк Боултер | Представитель Ассоциации импортеров морепродуктов Австралазии Inc. |
Г-н Майкл Китченер | Уполномоченный Ассоциации крупных рыботорговцев Австралии (независимые розничные торговцы рыбой) |
Г-н Хэмиш Аллен | Эксперт (крупный супермаркет) |
Гленн Остин | Член-эксперт (гостеприимство) |
Доктор Шейн Ахён | Уполномоченный по таксономии рыб и CAAB |
Миссис Кейт Берч | Член-эксперт (маркетинг морепродуктов) |
Г-н Тоби Эбботт | Член-эксперт (переработчики морепродуктов) |
Наблюдатели и члены без права голоса | |
Доктор Патрик Хоун | Представитель SDO |
Доктор Кэролайн Стюардсон | Представитель SDO |
Менеджер проекта и администрация | |
Миган Додд | Руководитель проекта FNC |
Хотите стать участником? Загрузите форму номинации на членство в FNC и отправьте ее сегодня по адресу fnc@frdc. com.au |
Загрузите Австралийскую базу данных названий рыб
Базу данных названий рыб можно загрузить в виде файла Excel здесь;
Приложения
Не можете найти вид или стандартное название рыбы или хотите изменить текущее стандартное название? |
Как подать заявление
- Подтвердить вид
- Если это новый вид , FNC требует, чтобы вид был официально идентифицирован, а затем опубликован в рецензируемом журнале. Копия опубликованной статьи должна быть приложена к вашему заявлению.
- Если текущий вид , FNC требует уверенности в том, что это правильный вид. Вы можете обсудить это с таксономистом или руководителем проекта FNC.
- Проверьте доступную для поиска базу данных Fish Names в верхней части этой страницы.
- Этот вид уже существует? или
- Предлагаемое стандартное имя уже существует?
- Предложить стандартное имя
- Только одно стандартное название может быть присвоено виду или группе
- Подтвердите, если вы меняете текущее стандартное имя или предлагаете новое стандартное имя
- Создайте или обновите стандартное имя, соответствующее виду и его атрибутам
- Подтвердите, что вы используете стандартное имя, а не маркетинговое/брендовое название (ссылка на документ справочного ресурса – еще не создана).
- Подготовить проект заявки
- Внимательно прочитайте заявление перед заполнением
- Убедитесь, что вы соответствуете всем протоколам
- Выполните общий поиск по предлагаемому названию и виду/группе
- Проконсультируйтесь с промышленностью для поддержки приложения
- Проект заявки
- Компиляция документации
- Свидетельство поддержки приложения
- Дополнительные доказательства для поддержки вашего приложения и отраслевых протоколов
- Вся вспомогательная и исследовательская документация имеет четкую маркировку
заинтересованными сторонами
- Завершенное приложение
- Четко обозначьте любую «коммерческую конфиденциальную информацию», которую вы включили в свое приложение, поскольку она будет исключена из любого общественного обсуждения.
- Проверьте форму заявки и убедитесь, что все разделы заполнены и соответствуют протоколам
- Заполнить раздел выставления счетов
- Подать заявление со всеми приложенными дополнительными документами
Для получения дополнительной информации или вопросов о приложении FNC, по электронной почте [email protected].
Консультации с общественностью
Консультации с общественностью являются важной частью процесса разработки Австралийского стандарта наименований рыб и дают возможность всем соответствующим секторам промышленности и отдельным лицам внести ценный вклад и отзывы по любым поправкам. Публичные консультации ДОЛЖНЫ длиться не менее 60 дней, чтобы быть действительными.
Перед принятием окончательного решения FNC рассматривает все отзывы, полученные в ходе консультаций с общественностью, включая электронные письма или общение с заинтересованными сторонами. Решение основывается на том, соответствует ли приложение стандартным протоколам, имеет ли оно широкую поддержку заинтересованных сторон и всю другую предоставленную информацию.
Заявки, открытые для общественного обсуждения
В настоящее время нет заявок, подлежащих общественному обсуждению
Электронные новости
- 30 июня 2022 г. — обновление 1
- 29 ноября 2021 г. — обновление 4
- 13 октября 2021 г. — обновление 3
- 15 сентября 2021 г. — обновление 2
- 28 июля 2021 г. — обновление 1
Свяжитесь с
Электронная почта [email protected] для получения дополнительной информации и запросов.
Animal Crossing Fish List Prices
Всего в списке Animal Crossing 80 рыб, и вы можете поймать их на удочку в море, вокруг пирсов, в устьях рек (пересечения, где океан встречается с рекой) , в реках и утёсах рек, а также в прудах.
Их можно продать, подарить музею, подарить или выставить в качестве мебели в аквариуме.
Продайте их в Nook’s Cranny напрямую или через ящик магазина (на 20% дешевле) и подумайте о том, чтобы дождаться визита Си-Джея в и продать свою рыбу дороже .
CJ, бобер из Animal Crossing: New Horizons для Nintendo Switch , случайно посещает ваш остров и покупает пойманную вами рыбу на 50% дороже, чем цена Nook’s Cranny.
Ознакомьтесь со списком рыб ACNH и таблицей цен ниже, чтобы получить более подробную информацию о , где их найти (см. столбец «Особенности») и узнать, какую рыбу стоит купить, потому что цена продажи рыбы в Nook’s Cranny может варьироваться. от 100 до 15000 колоколов и от 150 до колоссальных 22500 колоколов при продаже C.J.0108 (цены Nook’s Cranny, цены на коробки и цены CJ) или в алфавитном порядке (по имени, подкатегории или особенности).
Однократный щелчок сортирует выбранный столбец по возрастанию — от самой низкой до самой высокой цены или от А до Я.